Вы призвали не того... Книга 1 - Страница 79


К оглавлению

79

Как я уже говорил, Фивсбег жил торговлей, но, так как граница была совсем рядом, местный мэр всерьез опасался зондер-команд под прикрытием торговых караванов и нашел простое, но действенное решение.

Торговый пост.

За чертой городка, ближе к построенным на реке небольшим причалам, расположилась обнесенная частоколом застава. Тут организовали вполне себе комфортный ночлег для караванов и довольно большой рынок, на котором торговали как приезжие, так и местные, предлагая продукты, одежду и прочее барахло первой необходимости. Охрану обеспечивал гарнизон самого Фисбега и взымал за это соответствующие пошлины.

— Хм… мне нужно осмотреть товары. Вы не против?

— Валяй, — пожал я плечами.

После недолгого осмотра, барыга посовещался со своим похожим на мелкого хомяка помощником и назвал цену в три сотни золотом за все. Вот тут на них насели Дось, и что оказалось для меня особенным сюрпризом, Лоля, чей статус я, каюсь, так и не посмотрел. Оказывается зря — мелочь ушастая похоже умела и любила торговаться, так как через полчаса споров они подняли первоначальную цену вдвое и стороны, оставшись довольными, разошлись по углам.

Сбыв с рук весь тяготивший меня товар, я получил несколько увесистых мешочков с золотыми монетами.

— Ну а теперь последняя проблема, — пробормотал я, глядя на жмущуюся друг к другу семерку бывших пленников работорговцев. — Собственно, на этом все. Как обещал, к людям я вас доставил. Антуанетта, держи, — я кинул рабыни один из мешочков. — Выдай им по пять золотых и пусть валят.

Девушка посмотрела на беженцев печальным взглядом, но со вздохом выполнила мое распоряжение. Тут даже она ничего больше сделать не могла.

Ну да, жестоко, а куда деваться?

Я не герой, который будет со всеми носиться, кормить, поить и сопельки вытирать. Хватит и того, что к людям вывел и не продал в рабство как планировал. А деньги… Будем считать это их зарплатой за работу по обустройству ночлегов по пути сюда. Дней на десять этого им точно хватит, а там, если не смогут найти работу, то это уже их проблемы.

Помахав растерянным людям ручкой на прощанье, мы, не оборачиваясь, направился прочь с торгового поста. Мне нужно было в сам Фисбег, ибо я хотел хорошей еды, ванны с горячей водой и нормальной постели, вместо расстеленного на полу повозки или просто на земле плаща. Ну и еще нужна была карта и сведения, как добраться до столицы, ибо миссию по отрыванию головы местного короля еще никто не отменял.


— Путешественники, значит… — подозрительно оглядел нашу пеструю компанию начальник караула на воротах Фивсбега.

В принципе, этого таможенника от меча и магии понять можно было, ибо наш разросшийся отряд то еще зрелище.

Антуанетта в длинном сером платье, сменившем ее старое красное и порядком изодранное одеяние, в своих сверкающих как кошачьи яйца доспехах. Такое чувство, будто она их каждую свободную минуту полирует, но я лично убеждался, что это не так — видимо, одно из свойств редкого комплекта, ибо на них не было заметно ни царапинки, ни пятнышка ржавчины. Ну и каплевидный щит с полуторным мечом и небольшой наплечной сумкой прилагаются. Всю эту радость, чтоб глаза не слепила, я прикрыл плащом.

Жанна, наша аптечка и, по совместительству, начинающая нимфоманка. Скромно улыбающаяся невысокая рыжая зеленоглазая девушка в простеньком крестьянском платье и небольшой походной сумкой за плечами. Самая безобидная из нас, если бы не завернутая в красную тряпку штуковина в ее руках. Как нарочно один из концов слегка размотался и на свет показался кусок наконечника черного копья, от взгляда на которое начинала кружиться голова, а в ушах чудился вкрадчивый жуткий шепот… Этот эффект, вкупе с невинной улыбкой юной девушки просто взрывал мозги. Ну и особый смак виду Жанны придавала скромно стоящая у нее за спиной и лыбящаяся во все свои сто с лишним клыков Кроконяшка.

Далее две лольки — неправильная с сиськами, и псевдо-лолька без них. Обе были без видимого оружия, по-простому одеты и, если бы не торчащие нечеловеческие ушки, казались бы вполне обычными жертвами педобира.

Ну и сам педоб… То есть просто хороший улыбчивый парень — я. В черном костюмчике а-ля ниндзя, с висящими на широком поясе кинжалом, эльфийским и длинным мечами, двумя торчащими из-за плечей рукоятями гладиусов и перевязью с метательными звездочками через грудь.

Собственно стояли мы перед небольшим столиком сбоку от ворот города. Сам начальник сидел перед нами, с боков столика напряженно сжимали в руках алебарды два заросших бородами стражника, а в макушки нам со стены целились из арбалетов три их дружка. А за нами тянулась довольно длинная очередь стремящихся попасть внутрь стен городка, в которой мы сами отстояли чуть ли не полчаса.

— И что же привело вас в Фивсбуг?

— Мы тут проездом, — как можно более миролюбиво улыбнулся я. — Остановимся на пару дней передохнуть и снова в путь.

— Угу, — кивнул служивый, видимо, придя к каким-то своим выводам. — Сумки на стол к досмотру.

В наших сумках он, естественно, ничего не нашел, кроме запасной одежды и небольшого количества провизии. Самое ценное мы носили исключительно на себе — доспехи, оружие, деньги и кое-какие артефакты.

— Ладно, чисто… — скривился начальник этого средневекового КПП. — Въездная пошлина по железной с человека и серебряная с боевого животного. Законы в городе как и везде: не убивать, не воровать, не насиловать, не драться. За первое скорее всего вас вздернут, а за остальное — штрафы. Более подробно о законах города можете узнать в мэрии.

79